...A pontuação é a respiração da frase e minha frase respira assim. E se você me achar esquisita, respeite também. Até eu fui obrigada a me respeitar! ...

quinta-feira, 5 de agosto de 2010

Teru Teru Bozu - てるてる坊主

O calor aqui no Japão  esta insuportável.
Faz tempo que não chove e ando pensando seriamente em fazer um Teru Teru Bozu pra chamar a chuva e refrescar esse tempo seco que  esta causando tantos danos a saúde de todos aqui.
Já estou até contabilizando a minha conta de energia este mês, o ar condicionado fica ligado 24hs e mesmo assim sinto calor.
Praia? Piscina? Este ano nem pensar, me falta coragem sair de casa e enfrentar esse calor.
Você sabe o que é Teru Teru Bozu? Vou te contar... É este bonequinho lindo!


Teru Teru Bozu (てるてる坊主, significa Monge budista careca") são bonecos feitos de papel ou pano feitos a mão. Os fazendeiros do Japão começaram a prende-los na janela como amuleto.

O amuleto supostamente tem poderes mágicos para trazer bom tempo e prevenir ou parar os dias de chuva. Teru Teru Bozu ficaram populares durante o Período Edo pelas camadas urbanas, em que as crianças faziam um dia antes do dia em que queria bom tempo.
A tradição do teru teru bozu é oriunda da China.

Conta uma lenda que existiu uma menina/deusa chamada So-Chin-Nyan [掃晴嬢

サオチンニャン] que com as suas vassouras, varria as nuvens do céu, presenteando o povo com belos dias ensolarados.
Os chineses então, passaram a fazer bonecas com papel branco, roupas vermelhas e pequenas vassouras de palha para pendurá-las na janela, desejando um céu mais limpo.


 A figura da menina foi substituída por uma bolinha coberta por tecido ou pedaço de papel.


As crianças japonesas costumam pendurar o boneco na janela no dia anterior à excursões, gincanas escolares ou qualquer dia chuvoso. Pedem para que o sol volte a brilhar e cantam  uma famosa warabe uta, ou cantiga de roda japonesa, associada ao teru teru bozu:

Teru-teru-bozu, teru bozu
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Faça amanhã um dia ensolarado
Itsuka no yume no sora no yo ni
Como o céu de um sonho que tive
Haretara kin no suzu ageyo
Se estiver sol eu te darei um sino dourado
Teru-teru-bozu, teru bozu
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Faça amanhã um dia ensolarado
Watashi no negai wo kiita nara
Se meu sonho se tornar realidade
Amai o-sake wo tanto nomasho
Nos beberemos muito vinhos doces feitos de arroz
Teru-teru-bozu, teru bozu
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Faça amanhã um dia ensolarado
Sore de mo kumotte naitetara
Mas se chover você estará chorando
Sonata no kubi wo chon to kiru zo
Então eu cortarei a sua cabeça com a tesoura


Como muitas outras cantiga de roda, essa música tem uma história mais sombria de como ela apareceu. Geralmente é associada com a história de um monge que prometeu aos fazendeiros parar a chuva e trazer tempo ensolarado em um tempo em que a chuva estava destruindo a plantação de arroz.
Quando o monge não conseguiu trazer o dia ensolarado foi executado.
Vários historiadores japoneses discordam com essa versão da história.
Provavelmente "bozu" é o nome que se refere não aos monges budistas atuais, mas os que tinham a cabeça raspada (como a do boneco), e "teru teru" é uma brincadeira em relação com o brilho do sol na cabeça raspada deles.
 
fonte: AQUI
 
E você, tem alguma simpatia para chamar chuva? Me ensina...



9 comentários:

  1. Que legal nw sabia do bonequinho, vou fazer tbem quem sabe e chove e refresca este calor infernal, aqui tbem deixo 24 horas o ar ligado mas de dia nw da conta do calor, quero frioooooooo...rs

    ResponderExcluir
  2. Vc vê que loucura. Aqui esse calor. E tão seco, esquisito né, aqui sempre chove tanto no verão.
    E no Brasil a maior neve no sul.

    O clima enlouqueceu de vez. Tanta agressão .,..

    eu fazia esses bonequinhos qdo era criança rs.

    Pra chamar chuva? chama aquela sua amiga pé frio pra sair. Sempre chove rs.
    bjs

    ResponderExcluir
  3. Que bonitinha, Lilian.

    Preciso de uma bonequinha dessas aqui para varrer o céu e deixá-lo limpinho.
    Já estou embolorando. rsrs
    E por aí que tal tentar a dança da chuva indígena?
    Adorei a musiquinha.

    Obrigada pelo seu carinho sempre. Vc me é muito especial! Adoro vc!

    Bjs no coração!

    Nilce

    ResponderExcluir
  4. Ja recebi duas dicas para fazer chover..rs

    Ale, acho que vc ta certo,valeu a dica!Vou convidar meu padrasto p/ pescar,pq é CERTEZA que chove.Pensa num japonês pé frio...rs

    Nilce...Dança da chuva?Neste calor???
    Nem pensar...Aqui nw tenho ânimo pra nada,ta d+ o calorzão...

    ResponderExcluir
  5. Pois é amiga,de calor eu entendo,minha terra é verão o ano inteiro,apesar dessa loucura que anda o tempo
    Está tudo funcionado tudo no blog sim,não fosse esse buzz,que aparece quando coloco minha assinatura nos post,outra cosa,como você alinha os sites na secção"meus amigos"?
    Valeu amiga querida,você é 10

    ResponderExcluir
  6. Oie Lilian!
    Não sabia sobre a história chinesa!
    Eu sempre faço Teru Teru Bozu quando a gente marca churrasco, rs...
    Mas, achoque agora nem precisa mesmo!
    Que sol, calor demais!
    Ah, obrigada pelos comentários no meu blog... Sobre o bichinho, eu soube que não pode levar pro Brasil... Mas também não tenho planos de voltar tão cedo! O ruim é se tem que ir embora numa crise como a do nao passado...
    Obrigada pela dica, é algo para se pensar sim!
    Mil beijokas!
    Ótimo yasumi!
    :)*

    ResponderExcluir
  7. Ah, adorei a história do bonequinho..rsrsrs...e parece fácil fazer um!

    ResponderExcluir
  8. Hum, não sei como faz pra chamar chuva não... se vc souber um jeito de chamar o sol vc tbm me fala tá? hahahahahaha

    Bjus!!

    ResponderExcluir
  9. Lilian,

    Fico imaginando sua voz cantando em japonês, como deve ser linda. *_*

    O calor aqui em Fortaleza está horroroso, passo praticamente o dia todo em ar condicionado, quando não é no trabalho é em casa e minha rinite alérgica toma conta. Aqui não temos nada que chame chuva, não que eu conheça, mas deu uma vontade de TENTAR cantar o "turu turu" pra ver se melhora.

    Não conseguiu pegar o banner? Faz assim, manda o endereço do seu email que passo o código por lá, viu?

    Beijo imenso, menina linda que adoro.

    Rebeca

    -

    ResponderExcluir

Fico feliz com sua visita e seu comentário.Ter você aqui é ter sua presença em forma de palavras!
E ai? O que você tem pra me dizer? Vamos prosear? e que importância tem se as palavras forem repetidas? Só de você estar aqui já me faz feliz!